Absolutely Golden - D. Foy



La rentrée littéraire permet de faire de belles découvertes, parfois imprévues. C’est le cas avec le roman dont il est question aujourd’hui. Auteur inconnu pour moi et jamais entendu parler du livre. Mais en tombant sur Absolutely Golden de D. Foy à la librairie, le résumé m’a attrapé : ça avait l’air trash comme j’aime et décalé. Finalement, le roman est plus profond qu’il n’y parait et offre un moment de lecture dépaysant.

Résultat de recherche d'images pour "absolutely golden foy"L’AUTEUR

D. Foy est un écrivain américain qui vit à New York. Absolutely Golden est son troisième roman mais le premier traduit en français, par Sébastien Doubinsky chez Le Serpent à Plumes. 

LE LIVRE

Rachel est une jeune femme un peu paumée depuis que son mari est décédé. Elle se laisse embarquer dans un camp naturiste à Freedom Lake en Californie, « elle qui évitait même les piscines publiques ». Elle y évolue en compagnie de plusieurs personnages hauts en couleurs qui vont de l’évangéliste marie couche-toi-là aux néerlandais sexagénaires échangistes.
Rachel offre pour les habitués du camp une vision de déesse solaire qui les enchantera le temps d’un été.

LA CHRONIQUE

Si vous appréciez les intrigues construites, ce n’est pas ici que vous trouverez votre bonheur ! Absolutely Golden est le récit à la première personne d’une jeune femme qui, en découvrant sa nudité, se découvre. Alors dit comme ça, j’en vois déjà fuir !
Un peu initiatique, un peu spirituel, le roman nous montre une Rachel complètement perdue qui, grâce à ses rencontres imprévues, va se reconnecter avec elle-même. Au vu du résumé, rappelons que le roman se déroule dans un camp naturiste dans les 70’s en Californie, on pourrait croire que la révélation de Rachel passe par la drogue et la liberté sexuelle. Pas du tout ! C’est bien plus profond que cela, la jeune femme ne se laisse pas bêtement entraîner et pose au contraire un regard critique sur ces « fous forniquant avec des yeux vides et des bouches vulgaires ».

Même si l’auteur nous le rappelle de temps en temps, on en oublie que les personnages sont nus durant l’intégralité du roman. Je voulais du trash, finalement le style est plutôt chaste mais la traduction de Sébastien Doubinsky lui rend hommage et offre un très beau texte qui amène à réfléchir sur des sujets variés amenés par des personnages plus extravagants les uns que les autres mais parfaitement construits pour un si court roman.

Pour accompagner la lecture, une playlist est proposée et s'y intègre parfaitement (Neil Young, Joan Baez, Jimi Hendrix...), un régal !  

Une très belle découverte, qu’il faut apprivoiser au départ pour mieux l’apprécier par la suite !

L’EXTRAIT

« Je ne ferai plus la nique aux choses sans importance. Je ne danserai plus dans une obscurité qui n’avait toujours été que ma propre ombre. »

Commentaires

  1. Finalement, la playlist m'intéresse plus que le roman... Je passe!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. La playlist est de l'auteur, donc ça nous fait déjà plaisir que vous l'ayez appréciée !
      Quant au roman, c'était un vrai coup de cœur pour nous. Nous publions peu de livres, une douzaine de romans par an. Si nous avons publié AG, c'est que nous avons été réellement subjugué par le parcours de cette femme qui, sous la plume de l'auteur, va vivre une expérience quasi mystique de révélation à elle-même.
      Voilà. Désolé que vous n'ayez pas accroché… C'est la vie ;-)

      Supprimer
    2. Ah dommage mais je comprends qu’il puisse ne pas plaire ! Pour ma part cela a été une très belle expérience !

      Supprimer
  2. Merci d'avoir lu et écrit sur mon livre!

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire